Münih'te Yeni Doğan Kaydı: Yabancı Ebeveynler İçin Standesamt Doğum Belgesi Süreci

Bebeğiniz Münih'te bir hastanede, doğum evinde ya da ebe pratiğinde doğduysa, kurum doğumu Standesamt'a sizin adınıza bildiriyor, takip etmeniz gereken bir süre yok. Ev doğumları istisna: Alman federal yasası ebeveynlere doğumu kendilerinin bildirmesi için tam bir hafta süre tanıyor. Evli ebeveynlerin esas olarak kimlik ve evlilik cüzdanına ihtiyacı var; evli olmayan ebeveynlerin ise önce babalık tanıma (Vaterschaftsanerkennung) işlemini, tercihen doğumdan önce, tamamlaması gerekiyor, çünkü bu olmadan Standesamt doğum belgesine babanın adını yazamıyor. Dosyanız tamamlandıktan sonra Geburtsurkunde'nin elinize geçmesi yaklaşık dört hafta sürüyor. Ebeveynlik parası, Kindergeld ve doğum yardımı başvuruları için üç suret ücretsiz veriliyor, bunun ötesindeki her suret 12 Euro. Kindergeld, sağlık sigortası ve pasaport başvurularının her biri kendi orijinal nüshasını isteyeceği için bunu önceden hesaba katmakta fayda var.

Resmi Kural

Münih’teki Standesamt (nüfus/medeni hal dairesi), şehirdeki her doğumun hukuken kayda geçtiği yer, ve iyi haber şu ki çoğu ebeveynin bir süreyi takip etmesine hiç gerek kalmıyor. Bebeğiniz Münih’te bir hastanede, doğum evinde ya da ebe pratiğinde doğduysa, bu kurum Geburtsanzeige’yi, yani doğum bildirimini, doğrudan Standesamt’a göndermekle yasal olarak yükümlü. Bu kısmı tetiklemek için sizin bir şey doldurmanız gerekmiyor.

Ev doğumları farklı işliyor. Orada sorumluluk ebeveynlere düşüyor, ve Alman federal yasası süre konusunda net: Personenstandsgesetz’in (PStG) 18. maddesine göre, bir doğum yetkili Standesamt’a bir hafta içinde bildirilmeli. Yasa ayrıca kimlerin bildirimi yapabileceğini de belirtiyor (velayet hakkına sahip her iki ebeveyn, ya da ebeveynler yapamıyorsa doğumda hazır bulunan ya da doğumdan haberdar olan kişiler), ve ayrıca hastane ve doğum evi gibi kurumları ailenin adına bildirim yapmakla ayrıca yükümlü kılıyor, hastane doğumlarını ebeveynler için bu kadar sorunsuz kılan mekanizma tam olarak bu. Ölü doğumda süre daha kısa, doğumdan sonraki üçüncü iş günü.

Hangi belgelere ihtiyacınız olduğu aile durumunuza bağlı. Evli ebeveynler genelde her ikisi için geçerli kimlik ya da pasaport, kendi doğum belgeleri ya da register özetleri, Eheurkunde’leri (evlilik cüzdanı) ya da onun bir register özeti, ve çocuk için doldurulmuş, imzalanmış bir isim beyanı getiriyor. Evli olmayan ebeveynlerin her şeyden önce bir belge daha halletmesi gerekiyor: bir Vaterschaftsanerkennungsurkunde, yani onaylı babalık tanıma belgesi, çünkü bu olmadan Standesamt’ın doğum belgesine bir baba adı yazacak hukuki dayanağı yok. Belgelerinizden herhangi biri yabancıysa ve zaten Almanca değilse, özellikle Almanya’da yeminli bir tercüman tarafından çevrilmesi gerekiyor, memleketinizde yaptırılmış bir tercüme genelde kabul edilmiyor. Orijinal belgeyi hangi ülkenin düzenlediğine bağlı olarak, ayrıca bir apostil ya da tam bir legalizasyon (Legalisation) da gerekebilir, orijinal belgeye eklenerek. Arapça, Yunanca, İbranice ya da Kiril alfabesiyle yazılmış isimler, başka yerlerde yaygın olarak nasıl yazıldığına göre değil, sabit uluslararası standartlara (ISO 9-1995, ISO 843, DIN 31634) göre çeviriyazıya (transliterasyon) tabi tutuluyor, bu da bazen Alman belgesindeki yazımın pasaportla uyuşmamasına yol açıp ebeveynleri şaşırtabiliyor.

Münih’te aslında iki Standesamt ofisi var, ve hangisinin sizin çocuğunuzdan sorumlu olduğu doğumun gerçekleştiği ilçeye bağlı: Standesamt München-Pasing, Pasing-Obermenzing, Aubing-Lochhausen-Langwied ve Allach-Untermenzing’i kapsıyor, diğer tüm ilçeleri ise Standesamt München (Ruppertstraße 11, 80337 München, telefon +49 89 233-96060) kapsıyor. Pratikte hastanenin kendi evrakı genelde hangi ofisin dosyanıza baktığını size doğrudan söylüyor, bu yüzden bu konuda araştırma yapmanız nadiren gerekiyor. Çalışma saatleri Pazartesi, Çarşamba ve Cuma sabahları (07:30-12:00), Salı günü ek bir öğleden sonra bloğuyla (08:30-12:00 ve 14:00-18:00), ve Perşembe (08:30-15:00), hafta sonu kapalı.

Standesamt München: Ruppertstraße 11, 80337 Münih, telefon +49 89 233-96060. Pasing-Obermenzing, Aubing-Lochhausen-Langwied ve Allach-Untermenzing dışındaki tüm ilçeleri kapsıyor, onlar Standesamt München-Pasing'e gidiyor.

Dosyanız tam olarak Standesamt’a ulaştıktan sonra, Geburtsurkunde’nin kendisinin üretilmesi için yaklaşık dört hafta hesaba katın. Her suret 12 Euro, ama üç onaylı suret ücretsiz olarak veriliyor, özellikle ebeveynlik parası, Kindergeld ve doğum yardımı başvuruları için ayrılmış. Sonradan başka kaç yerin bir orijinale ihtiyaç duyacağı düşünüldüğünde (sağlık sigortası, bir pasaport başvurusu, bazen memleketin konsolosluğu), dosyanız zaten açıkken fazladan suret istemek, sonradan ikinci bir işlem turu için ücret ödeyip beklemekten daha mantıklı. Münih ayrıca talep üzerine register’ın çok dilli bir özetini de sunuyor, Türkçe dahil on bir dilde basılıyor, belgenin yurt dışında ayrıca bir tercümeye gerek kalmadan tanınması gerekiyorsa işe yarıyor.

Ahşap bir masada duran boş bir doğum belgesi, bir hastane kimlik bilekliği ve küçük bir çift yenidoğan çorabı

Gerçek Hayattan

Bu bölüm, Münih’te doğum kaydı sürecini anlatan yerleşik expat rehberlerine dayanıyor.

Tutarlı şekilde karşınıza çıkan bir tema şu: belgelerle gitmesi gereken sadece tek bir ebeveyn, bunu halletmek için ikinizin birden izin almasına gerek yok, ama ikinizden biri Almancaya güvenmiyorsa bir tercümanla gitmek iyi bir fikir, çünkü evrakın kendisi tamamen Almanca. Rehberler ayrıca ilk seferde doğru yapılması gereken bir belge tercihine de dikkat çekiyor: kısaltılmış değil uzun-form Geburtsurkunde isteyin, çünkü uzun form her iki biyolojik ebeveynin adını da listeliyor ve yabancı konsolosluklar genelde sonradan bunu istiyor, kısaltılmış bir belge ikinci bir gidiş anlamına gelebilir.

Suret sayısı konusunda tavsiyeler resmi rakamlarla örtüşüyor: üç ücretsiz suret acil yardım başvurularını karşılıyor, ama sağlık sigortası kaydından, bebek için ilk pasaport başvurusundan ve bazen bunun üstüne bir konsolosluk başvurusundan geçen aileler hızla tükeniyor, ve sonradan tekrar sipariş vermek hem tekrar ödeme hem tekrar bekleme anlamına geliyor. Hastanede kalış öncesinde evrakı hazırlamak, doğum sonrası günlerde son anda koşuşturmak yerine, tekrarlanan bir başka tavsiye, özellikle yabancı belgeleri ve tercümelerini önceden toplamak, çünkü yeminli tercümeler anında çıkmıyor.

Adım Adım Yapılacaklar

  1. Hangi Standesamt’ın sorumlu olduğunu belirleyin, doğumun gerçekleştiği ilçeye göre; hastanenizin evrakı bunu genelde size doğrudan söylüyor, bu yüzden bunu kendiniz kontrol etmeniz nadiren gerekiyor.
  2. Evli değilseniz, mümkünse babalık tanımasını (Vaterschaftsanerkennung) doğumdan önce başlatın. Jugendamt hamilelik boyunca her zaman randevu alıyor, ücretsiz; Standesamt München ise randevu almaya ancak tahmini doğum tarihinden dört hafta önce başlıyor, o da ücretsiz. İkisinde de her iki ebeveynin kimliği ve tahmini doğum tarihinin kanıtı gerekiyor, annenin onayı da şart.
  3. Belgelerinizi erkenden toplayın: geçerli kimlik ya da pasaport, kendi doğum belgeleriniz, evliyseniz evlilik cüzdanınız ya da değilseniz babalık tanıma belgesi, ve ismi zaten biliyorsanız doldurulmuş bir isim beyanı.
  4. Yabancı belgelerinizi Almanya’da yeminli bir tercümana çevirtin, ve belgenizin çıktığı ülkeye göre ayrıca apostil ya da legalizasyon gerekip gerekmediğini kontrol edin. Mümkünse bunu doğumdan önce yapın, yeminli tercümeler zaman alıyor.
  5. Hastanede doğduysanız bildirimi kuruma bırakın, kendiniz bir şey doldurmanıza gerek yok. Ev doğumuysa, bir hafta içinde Standesamt’a kendiniz bildirin, bu yasal bir süre sınırı, bir öneri değil.
  6. Çocuğun ön adına doğumdan itibaren bir ay içinde karar verin, kayıt sırasında zaten verilmediyse. Bu süreyi kaçırmanın evli olmayan, ortak velayetli ebeveynler için gerçek bir sonucu var: her iki ebeveynin soyadından alfabetik sırayla oluşan otomatik bir çifte soyadı.
  7. Bir Rechtswahl (hukuk seçimi) isteyip istemediğinizi düşünün, yani Alman varsayılanı yerine kendi ülkenizin isim hukukunu seçmek, aile durumunuza daha uygunsa. Bunu varsayılanın size uyduğunu farz etmek yerine doğrudan Standesamt’taki memurla konuşun.
  8. Üç ücretsiz suretin ötesinde ekstra Geburtsurkunde isteyin, ve belge Almanya dışında tanınacaksa çok dilli özeti sorun. Sağlık sigortası kaydı ve Kindergeld başvurunuz her biri kendi orijinalini isteyecek, bu yüzden sonradan ikinci bir tur için ödeme yapmak yerine biraz fazla sipariş vermekte fayda var.

Sık Sorulan Sorular / Tuzaklar

Bebek doğmadan önce babalık tanıma yapabilir miyiz?

Evet, ve evli olmayan çiftler için genelde daha iyi bir plan bu, çünkü Standesamt, babalık tanıma dosyada olmadan doğum belgesine baba adı yazamıyor. Vaterschaftsanerkennung, yani babalık tanıma için üç yer var: Jugendamt (gençlik dairesi) hamilelik boyunca her zaman randevu alıyor ve ücretsiz; Standesamt München ise randevu almaya ancak tahmini doğum tarihinden dört hafta önce başlıyor, o da ücretsiz; bir de ücretli seçenek olarak noter var. Üçünde de her iki ebeveynin kimliği ve tahmini doğum tarihinin kanıtı (genelde annenin Mutterpass'ından) gerekiyor, annenin onayı da zorunlu, onay olmadan tanıma geçerli olmuyor. Bilinmesi gereken bir detay: Standesamt sadece babalık tanımasına bakıyor, velayet beyanına (Sorgerechtserklärung) bakmıyor. Aynı anda ortak velayet de kurmak istiyorsanız bunun için Jugendamt'a ya da notere gitmeniz gerekiyor.

Çocuğumuzun soyadı için Alman isim hukuku yerine kendi ülkemizin hukukunu seçebilir miyiz?

Çoğu zaman evet. Münih'in kendi rehberi bu konuda net: ebeveynler yabancı uyrukluysa, Alman isim hukuku yerine o ülkenin hukuku seçilebiliyor (Rechtswahl). Bu beyan şekilsiz olabiliyor, doğum kaydından önce ya da kayıt sırasında yapılabiliyor, ve çocuğun alacağı soyadını, hangi ülkenin hukukunun uygulanacağını ve velayet sahibi ebeveynlerin imzalarını içermesi gerekiyor. Bu seçimi yapmazsanız Alman isim hukuku otomatik uygulanıyor, o da çocuğun tek bir ebeveynin soyadını mı, birleşik bir soyadı mı, yoksa çifte soyadı mı alacağına dair kendi kurallarına sahip. Bunun pasaport, okul kayıtları ve ileride seyahat üzerindeki etkisi düşünüldüğünde, varsayılanın durumunuza uyduğunu varsaymak yerine bunu doğrudan Standesamt'taki memurla konuşmakta fayda var.

Bebeğimizin ön adına karar vermek için gerçekte ne kadar süremiz var?

Münih'in kendi isim koyma rehberine göre, doğum tarihinden itibaren bir ay, tabii ki ilk doğum kaydında ön ad zaten verilmediyse. Bu süreyi kaçırırsanız ve ebeveynler evli değilse ama ortak velayete sahipse, çocuğa otomatik olarak her iki ebeveynin soyadından alfabetik sırayla oluşan bir çifte soyadı veriliyor, çoğu ailenin bilerek seçmeyeceği bir sonuç. Bu yeterince kesin bir son tarih olduğu için, isimlere, hem varsa birden fazla isme hem yazılışına, eve yeni doğan bebekle döndükten sonra çözülecek bir ayrıntı gibi değil, doğumdan önce karar verilmesi gereken bir şey gibi bakmakta fayda var.

Kaç suret Geburtsurkunde istemeliyiz, çok dilli suret nedir?

Ebeveynlik parası (Elterngeld), Kindergeld ve doğum yardımı (Mutterschaftshilfe) başvuruları için ayrılmış üç onaylı suret otomatik olarak ücretsiz veriliyor. Bunun ötesindeki her suret 12 Euro, ve sağlık sigortası kaydı, bebeğin pasaport başvurusu, her ebeveynin kendi memleketinin konsolosluğu için birer kopya ve elde tutulacak bir yedek sayıldığında bu hızla artıyor. Sonradan tekrar başvurmak yerine dosyanız zaten açıkken birkaç fazla suret istemekte fayda var. Münih ayrıca talep üzerine çok dilli bir register özeti sunuyor, Türkçe dahil on bir dilde, bu da yurt dışında ayrıca tercümeye gerek kalmadan kullanılabiliyor.